A voir également:
- Recherche famille
- Noel en laponie en famille - Guide
- Sophie adenot famille - Guide
- Recherche sur marrakech - Guide
- Alain ducasse famille - Guide
- Vivre au canada en famille - Guide
3 réponses
Il doit s'agir de Łąkie (j'espère que la page accepte les signes diacritiques polonais). Il existe plusieurs communes portant ce nom en Pologne, surtout dans le Nord-Ouest. Celui dont vous parlez est probablement celui du powiat de Bytów en Poméranie à 70 km environ à l'ouet de Gdansk, berceau de la famille Wittke (Witka en version polonisée) -Je&0;ewski. J'ai trouvé sur une page polonaise que de nombreux membres de cette famille enrôlés de force dans la wehrmacht sont restés à l'Ouest après la guerre, il s'agit de Albin, August, Edward et Pawel, nés entre 1923 et 1926, l'un d'eux est-il votre père ou (arrière) grand-père ? Cette famille existe encore, ce que j'ai pu vérifier sur la page de la paroisse. Voici les liens :
http://maps.google.com/maps?q=lakie&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=fr&tab=wl
http://www.artykuly.machura.slupsk.pl/Lakie.htm
http://www.parafia-borzyszkowy.strefa.pl/rozaniec.html
J'espère vous avoir donné un début de piste pour vos recherches.
Malheureusement, on ne peut écrire avec les signes polonais : Lakie s'écrit avec un L barré et un A avec un crochet en-dessous (prononcer Ouankie) et Jezewski avec un point sur le Z (pron. yéjévski)