Est ce que quelqun pourrais me traduire cette phrase svp ???

megane - 12 mars 2011 à 01:24
gillesdemoulin Messages postés 375 Date d'inscription mercredi 19 janvier 2011 Statut Membre Dernière intervention 25 janvier 2012 - 20 mars 2011 à 11:39
Bonjour,

pourriez vous me traduire ce texte en algerien ?

: mon coeur tu me manque c'est grave j'en est marre de cette situation j'ai envie que tu soi a mes coter et qu on puisse enfin dire qu on est un vraie couple mon amour sache que tu pourra toujours compter sur moi quoi qu il arrive en quelque temps je me suis attache a toi et les sentiments sont arrivée tout ce que je te dit est sincére . et je suis dégouté de ne pas avoir pu te parler se soir . s'il te plait demain connecte toi parcque deux jour sans te parler çava etre trop dure . bonne nuit fait de beaux reve gros bisous je t adore
A voir également:

2 réponses

Thierry 60240 Messages postés 39 Date d'inscription mercredi 6 août 2008 Statut Membre Dernière intervention 10 juillet 2012 12
12 mars 2011 à 22:05
Que d'amour, Mégane, c'est con de ne pas lui avoir dit en face et en français !
1
lool et oui mais desfois ben en face c est plus dure que prevue :)
0
gillesdemoulin Messages postés 375 Date d'inscription mercredi 19 janvier 2011 Statut Membre Dernière intervention 25 janvier 2012 4
18 mars 2011 à 21:56
le probleme c'est qu'il faut un clavier en arabe, et un autre plus gros, il faut que vous voyez ses parents, ca se passe pas comme vous croyez...et enfin, il faut que vous soyez musulman si vous voulez espérer quelque chose de concret.
cordialement
-1
bonjour monsieur , je ne voulais pas deballer ma vie sur ce site mais bon tampis je vais repondre a votre message
je suis musulmane :)
je connais ses parents
et je demandais juste une traduction...........
et je ne demande pas la tradution en algerien litteraire mais phonetique avec les lettre :)
0
gillesdemoulin Messages postés 375 Date d'inscription mercredi 19 janvier 2011 Statut Membre Dernière intervention 25 janvier 2012 4
20 mars 2011 à 11:39
je vous prie d'accepter toutes mes excuses les plus sincères si je vous ai blessée, ce n'était pas mon intention,il y a des convertisseurs de texte sur le net , en phonétique,ca va pas être très présentable et difficile à lire. Qu'Allah vous guide dans vos actes, n'oubliez pas la prière de consultation.
Salam malikoum
0