Je dois apprendre le serbe très rapidement

Résolu
Utilisateur anonyme - Modifié par Gillesstf le 1/06/2011 à 08:38
 anonyme - 4 juin 2016 à 19:12
Je dois apprendre le serbe trés rapidement mais j'ai vraiment des difficultés : besoin d'aide !
A voir également:

23 réponses

Utilisateur anonyme
24 févr. 2009 à 11:48
Une méthode très simple sur Google, la langue a des principes de déclinaison semblable au Latin et dans les genres et dans les compléments. L'intonation de la phrase est très "vivante". La lettre "r" se roule comme celui de l'Espagne "de la rota"... le "h" est souvent un "h" expiré, que l'on prononce comme s'il y avait 1 k devant, par exemple: leba, kleba... Amuse toi à dire le "rouge et le noir" plusieurs fois. Attention les genres français ne sont pas toujours les mêmes en serbe, sinon la famille de ton mari dira que tu parles comme un Magyar (qui ne fait pas de distinction de genre). La langue est plus simple que le français ! Sestra veut dire "soeur", non pas que tu sois nonne mais cela fait parti du langage parlé et druge "camarade" ou gospodina pour "monsieur"...(empreinte du passé...). Dragi ou draga, "cher ou chère" selon le genre... Dobar ("bon") et dan ("jour") donne dobardan pour bonjour. kako si? "comment vas-tu?" Suite au régime du pays, le tutoiement est de rigueur. Par contre chez les anciens les enfants vouvoyaient leurs parents. La raki "eau de vie" est souvent confondu avec la boisson nationale "slivovica" ("eau de vie de prunes"). L'alphabet est composé de 30 lettres. Tu les trouveras sur le dico, à la page du cyrillique pour la correspondance entre les 2 écritures: latine ou cyrillique. les mots se prononcent comme ils s'écrivent hormis les lettres plus particulières avec des accents et le "u" se dit "ou" (d'ailleurs il n'y a qu'en France où le "u" se dit "u"!). Donc retiens celles qui ont un son différend c'est plus simple. Donc slivovica se prononce "slivovitsa". Le "ca" ou "tsa" est un suffixe qui diminue de façon affective traduction littérale "petite prune", non petite par la taille mais par l'affection que nous lui portons! Beaucoup de germanisisme comme Benzin, brenzen... et tous les "zimmer frei" du bord de mer... Nous pourrions en parler durant des heures... Regarde la méthode sur Google "gratuite" et simple! Dovedjenia! Nada
18
Moi je suis Serbe et je bien d'observer des erreurs au niveau du discours
Par exemple gospodina veut bien dire monsieur mais si tu veux dire monsieur c'est Gospodine
Pour l'eau de vie nous disons Rakija
Et pour aurevoir non pas dovedjenja mais dovidzenija. Bravo pour l'explication par contre ! ????
Voilà j'espère que ces petits renseignements vous ont permis d'avancer !
Merci!
0
Ninette > Viki !
7 juin 2015 à 17:09
Bonjour svp dite moi si il ya endrois ou en peux trouver des gents cerbe sur paris merci
0
Jovana > Ninette
17 juin 2015 à 14:09
Allez voir au centre culturel serbe à Paris.
0
J'aimerais ajouter que le "R" ne se prononce pas vraiment à la façon de la rota.. ceci dit, je connais mieux l'italien que l'espagnol.. enfin, oui, quelques erreurs: Gospodina (c'est pour le génitif), sinon, c'est Gospodin au nominatif et Gospodine! au vocatif. Par contre si vous dites, monsieur Petrovic, ce sera : Gospodine Petrovicu (petrovitchou). En effet, c'est Dovidjenja ( se prononce dovidjenia) et non dovedjenja ..
0
attention, en serbe il n'y a qu'un r, il est roulé (langue derrière les dents du haut), comme en espagnol, par contre dans "la jota", le j est un r qui vient de la gorge.
à plus
0